Управління культури Департаменту культури, молоді та сім'ї Полтавської міської ради

«Мова Вавилону»

02.09.22, 09:54

Нещодавно з’явилась цікава новина для пошановувачів фантастики про вихід у світ неординарної антології фантастичної прози українських письменників в Польщі.

Про це та не тільки розкажуть працівники сектору соціокультурної діяльності Центральної бібліотеки Полтавської міської територіальної громади.

Найдавніше з оповідань, що увійшло до збірки, написане у 1831р., найновіше – у 2022 році. До антології увійшли твори:

1. Володимир Арєнєв, Михайло Назаренко «Білий квіт на давньому дереві. Короткий екскурс у сучасну українську фантастику» (2022)

2. Микола Гоголь «Пропала грамота» (1831)

3. Іван Наумович «Нічний супутник» (1853)

4. Олекса Стороженко «Закоханий чорт» (1861) (у скороченому варіанті)

5. Іван Франко «Поєдинок» (1905)

6. Василь Королів-Старий «Потороча Хрипка» (1923)

7. Борис Штерн «Чия планета?» (1980)

8. Сергій Легеза «Простаки та хитруни» (2004)

9. Олексій Гедеонов «Середина снігу» (2014)

10. Світлана Тараторіна «Мова Вавилону» (2017, 2022)

11. Михайло Назаренко «Справжнє життя Івана Ілліча» (2017)

12. Наталія Матолінець «Вартовий загрози» (2018)

13. Володимир Арєнєв «Смуга відчуження» (2019)

14. Олексій Жупанський «Гавриловна» (2019)

15. Володимир Кузнєцов «Віхола» (2020, 2022)

16. Олександр Михед «Пожирач гріхів» (2020)

17. Макс Кідрук «Ближче всіх до полюса» (2022)

18. Остап Українець «День Нептуна» (2022).

«Сподіваючись, зокрема, на те, що зацікавимо польських читачів і видавців нашою фантастикою, про яку вони знають дуже мало. Як уже стало зрозуміло, дещо таки вдалося, бо маємо певні перемовини із видавцем про подальшу співпрацю – та детальніше про це поки не говоритиму, зарано і стосується також колег, вони й розкажуть, як надійде час», – зазначав упорядник Володимир Арєнєв.

Щодо ідеї створення митець зауважив так: «На початку цієї весни перекладач і знавець фантастики Paweł Laudański написав мені й розповів про ідею, яка виникла в нього разом із видавцем Wojtek Sedeńko. Як і багато наших друзів із Польщі, вони хотіли підтримати нас – і так виникла ідея антології української фантастичної прози у перекладі на польську».

Також видавець зазначив, що до видання входять 18 фантастичних історій з об’ємною передмовою з історією української фантастики.

До оформлення антології були залучені українські художники й художниці. Зокрема на обкладинці використані ілюстрації Романа Чалого, а всередині видання: Ірини Гуріної, Катерини Кошелевої, Дмитра Кришовського, Олександра Полосухіна, Олександра Продана
Всі новини
План роботи
04.03.2024 – 10.03.2024
Шукайте нас у соцмережах
Закони України
Полтавська міська рада
Веб-портал відкритих даних
Полтавської міської ради
Міністерство культури та інформаційної політики
Український інститут
національної пам'яті
Дія