Управління культури Департаменту культури, молоді та сім'ї Полтавської міської ради

«Але найкраще пишеться, безумовно, коли ти закоханий»

08.09.21, 10:21

У 1926 році, після виходу в світ роману «І сонце сходить» («Фієста»), двадцятисемирічний письменник-початківець раптом уславився на весь світ і відтоді незмінно був у центрі уваги товаришів по перу, критиків, репортерів, редакторів журналів, читачів, а також урядових чиновників, генералів і навіть осіб, ще більш далеких від мистецтва.

«Завдання письменника незмінне, - твердив Гемінґвей, - воно завжди в тому, щоб писати правдиво і, зрозумівши, в чому правда, висловити її так, щоб вона увійшла у свідомість читача як частина його власного досвіду».

Ернест Гемінґвей ще за життя став одним з найпопулярніших письменників світу. Цьому сприяв не тільки яскравий талант, а й бурхливе, сповнене ризику і пригод життя цієї відважної людини, журналістська кар’єра якої кидала її в усі тогочасні «гарячі точки» планети: в Іспанію, Китай, Францію часів другої Світової війни. Газети охоче друкували знімки Гемінґвея на полюванні, на рибалці з пійманою ним рідкісною рибою, на урочистих прийомах.

«Авантюрист століття», «великий індивідуаліст», «ворог інтелекту», прихильник «тотальної дії» відомий майже так само, як і Гемінґвей – письменник. Усе це невід’ємні частини легенди, міфа про Гемінґвея.

1

Нобелівської премії з літератури 1954 р. Гемінґвей був удостоєний «за майстерність у мистецтві оповіді, що її він нещодавно виявив у повісті «Старий і море», а також за вплив, який він справив на стиль сучасної прози». За станом здоров’я письменник не був присутнім на церемонії вручення, але у листі-подяці зазначив: «Для справжнього письменника кожен твір мусить бути початком нових зусиль досягти недосяжного».

Українською мовою 1957 року вийшла п’єса «П’ята колона», 1961 року роман «За рікою, в затінку дерев» у перекладі К. Суханенка та Н.Тарасенко, 1968 року – збірка новел «Сніги Кіліманджаро (переклад однойменної новели зроблено відомим поетом І.Драчем, а інших 19 новел збірки – письменником В.Митрофановим). 1968 року у перекладі В.Брюгтена була опублікована українською мовою книга спогадів молодшого брата Е. Гемінґвея Лестера «Мій брат Ернест Хемінгуей». Видавництво «Дніпро» в 1979 році видало твори в чотирьох томах.

2

"І сьогодні книги Гемінґвея є сучасними, бо його проза утверджує, що людина ніколи не позбудеться совісті, порядності, чистоти та й узагалі банального вміння бути людиною навіть у нелюдських ситуаціях" - стверджують працівники бібліотеки-філіалу №5.

Всі новини
План роботи
04.03.2024 – 10.03.2024
Шукайте нас у соцмережах
Закони України
Полтавська міська рада
Веб-портал відкритих даних
Полтавської міської ради
Міністерство культури та інформаційної політики
Український інститут
національної пам'яті
Дія